Thursday, March 31, 2011

ပအိုဝ္းေပး မေလးသွ်ားခမ္းစိြဳ ့

ပအုိ၀္းေပး မေလးသ်ားခမ္းစြိဳ အီးထြဳတ္ေထ လိတ္ေစာင္းတား ဖစ္ဟြိဳန္လိတ္မူ

by Taunggyi Time on Wednesday, March 30, 2011 at 10:14pm
“အနာဂတ္ ပအို၀္းေပး”လိတ္ေက်ားညား

သြ.ေပးရဲုင္းဖက္မူးခို ခြန္နင္.သီးဖံုးေဗြႀသ… ယိုန၀္.နီသြဥ္းသီး “အနာဂတ္ ပအို၀္းေပး”မေလးသ်ွားစိြဳ. ယို အီးထြဳတ္ေထေလြ. ရီးသြဳတ္အေနး ပထမ ခင္းကာ လိတ္ေစာင္းမဂၢဇင္းတဲင္ ကထြာဒါး သြ.ေပးရဲုင္းဖက္ မူးခိုခြန္နင္.သီး ယံေဖးက ပသာေႏြာင္. လိတ္မွဴတဲင္ ေလာ၀္းဟိြဳန္ရီးဗား နဲင္းယိုသြဴႀသ။

ဂႏၵေပါင္.စြဳမ္း ေဖးကပါေႏြာင္ န၀္.ထြဴတကားတ၀္း ပအို၀္းရပ္ရား၊ ပအို၀္းလိတ္လဲုင္၊ ပအို၀္းေယဥ္းငဲေရ၊ စီပြာ.ေရ.၊
အားကစား၊ အႏုပညာရဲုင္.တသိြဳးမွဳ၊ ကာတြန္း၊ ကဗ်ာလကၤား၊ ေဆာင္းပါး၊ ေဖးပညားလိတ္ရဲဥ္း၊ ၀တၳဳ၊ ေႏြာင္ရာဖဲ့.မဲုင္. ေဖးကပါေသြာ့.လြ၀င္တဲင္…..ေဖးပသာေသြာ့လိတ္မွဴ အေက်ာင္. အြဥ္ဟိြဳန္ေလြဗားနဲင္ယိုသြဴ။

ပသာေဖးလိတ္မွဴ ခင္းလမ္းန၀္.
(မွတ္ခ်က္) ပသာတြမ္း email တဲ့လဒ်ားအေက်ာင္…….
စံုစမ္းေရးဌာန….. ခြန္သူရ 016-3424467(khunpaoh777@gmail.com)
ခြန္ရဲုင္း 017-6485659(khunyaehan007@gmail.com)
ခြန္တင္မိုး၀င္း 0172601767(naingwinkhun@gmail.com)
ခြန္ေစာထီး 0149139946(khunsawhti@gmail.com)

storm အသုံးအႏွဳန္းမ်ား

ဒီသတင္းတပတ္ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ kick up a storm, a storm is brewing, weather the storm နဲ႔ a storm in a teacup အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမ်ားကို တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ပထမဦးဆံုး တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ kick up a storm ျဖစ္ပါတယ္။ Kick = ကန္သည္။ Up = အေပၚဖက္သို႔။ ဒီေနရာမွာ kick ကို up (ဝိဘတ္) နဲ႔ တြဲသြားထားၿပီး အဓိပၸါယ္က အေပၚကိုပက္သည္၊ ဒုကၡေပးသည္ တုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ Storm = မုန္တိုင္း ျဖစ္ၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လံုးေကာက္အဓိပၸါယ္က မုန္တိုင္းတခုတိုက္ခိုက္ေအာင္၊ မုန္တိုင္းေမႊေႏွာက္ေအာင္ လုပ္သည္ ျဖစ္ပါတယ္။ သဘာဝ ေဘးဒုကၡတခုျဖစ္တဲ့ မုန္တိုင္းတိုက္ခိုက္လာေအာင္ သဘာဝကပဲ လုပ္ႏိုင္တာျဖစ္တာေၾကာင့္ ေန႔စဥ္ဘဝမွာ မုန္တုိင္းကို ဘဝမွာႀကံဳေတြ႔ေနရတဲ့ ျပႆနာေတြ၊ ဒုကၡေတြနဲ႔ တုႏိႈင္းၿပီး ေျပာဆုိထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ kick up a storm ဆိုတဲ့ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က ဒုကၡျဖစ္ေစေအာင္၊ ေဒါကန္ေအာင္လုပ္တဲ့ အျပဳအမႈမ်ဳိးကို ဆုိလိုပါတယ္။
ဒီ အသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
My wife Mary will kick up a storm if I am late for dinner since it’s her birthday.

က်ေနာ့္ဇနီး Mary က သူ႔ေမြးေန႔မို႔ က်ေနာ္ ညေနထမင္းစာျပန္ ေနာက္က်ရင္ေတာ့ ေဒါသူပုန္ထလိမ့္မယ္။
ဒုတိယ တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ a storm is brewing ျဖစ္ပါတယ္။ Storm = မုန္တိုင္း, Brewing (Brew)= အဓိပၸါယ္အမ်ဳိးမ်ဳိး ရွိပါတယ္။ ဥပမာ - အရက္ခ်က္လုပ္ျခင္းကို brew, တခုခုကို ဖန္တီးလုပ္ေဆာင္ျခင္းကိုလည္း brew, ေကာ္ဖီ၊ လက္ဖက္ရည္ ႏွပ္တာကိုလည္း brew လို႔ ေျပာဆုိသံုးစြဲႏိုင္ပါတယ္။ Storm နဲ႔ Brew ကို တြဲသံုးရင္ မုန္တိုင္း အစပ်ဳိးေအာင္၊ မုန္တိုင္း စတိုက္တဲ့ အေျခအေနကို ဆိုလိုပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ မုန္တိုင္းက်လာေတာ့မယ့္ အေျခအေန ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ အဓိပၸါယ္က မုန္တိုင္းအစပ်ဳိးလာၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း မုန္တိုင္းလို႔ တင္စားေခၚတဲ့ ဒုကၡေတြ၊ ျပႆနာေတြ၊ စိတ္ေသာကေတြ ေဒါသသူပုန္ထဖို႔ ရွိေနတယ္ဆိုရင္ a storm is brewing လို႔ ေျပာဆုိၾကပါတယ္။
ဒီ အသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
Have you seen our boss today? He looks very angry. You can tell a storm is brewing.

က်ေနာ္တို႔ အရာရွိကို ေတြ႔မိေသးသလား။ သူကိုၾကည့္ရတာ သိပ္စိတ္တိုေနပံုရတယ္။ ျပႆနာစေတာ့မယ္ ထင္တယ္။
ေနာက္ထပ္တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ weather the strom ျဖစ္ပါတယ္။ Weather = ဒီေနရာမွာ "ရာသီဥတု" အဓိပၸါယ္ရွိတဲ့ နာမ္စား (noun) အေနနဲ႔ အသံုးျပဳထားတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ႀကိယာ (verb) အျဖစ္ အသံုးျပဳထားၿပီး "ခံႏိုင္ရည္ရွိသည္" ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ရွိပါတယ္။ The storm = မုန္တိုင္း ျဖစ္ၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က မုန္တိုင္းဒဏ္/ရာသီဥတုဒဏ္ ကို ခံႏိုင္ရည္ရွိျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကေတာ့ ဘဝမွာ ႀကံဳေတြ႔ရတဲ့ ဒုကၡဒဏ္ေတြကို မုန္တိုင္းနဲ႔ တင္စားထားတာျဖစ္တဲ့အတြက္မို႔ ေလာကဒဏ္ ကို ႀကံႀကံခံႏိုင္တာ၊ ဒုကၡဆင္းရဲကို ခါးစည္းခံႏိုင္တာ။ ကဗ်ာဆန္ဆန္ေျပာရရင္ေတာ့ မုန္တိုင္းဘယ္ေလာက္ ထန္ထန္၊ ဘဲအုပ္က တရာႏွစ္ရာ ရွိပါေစ၊ မေဗဒါ ပန္းပန္လွ်က္ပဲ ဆိုသလို ေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
The financial crisis in our country is expected to continue till early next year. It's important for us to weather the storm till things get better.

က်ေနာ္တို႔ ႀကံဳေတြ႔ေနရတဲ့ စီးပြားေရးအၾကပ္အတည္းက ေနာက္ႏွစ္အေစာပိုင္းေလာက္အထိ ျဖစ္ေနလိမ့္မယ္လို႔ ခန္႔မွန္းၾကတယ္။ ဒီအတြက္ အေျခအေနေကာင္းလာတဲ့အထိ က်ေနာ္တို႔အားလံုး ႀကံႀကံခံႏိုင္ဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။
ေနာက္ဆံုးတင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းက a storm in a teacup ျဖစ္ပါတယ္။ Storm = မုန္တိုင္း၊ In = အထဲမွာ၊ Teacup = လက္ဖက္ရည္ခြက္ တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ တိုက္ရိုက္ျပန္ဆုိရရင္ လက္ဖက္ရည္ခြက္တခြက္ထဲမွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ မုန္တိုင္းတခု ျဖစ္ပါတယ္။ လက္ဖက္ရည္ခြက္ထဲမွာ မုန္တိုင္းတိုက္ေအာင္လုပ္တယ္ဆိုတဲ့ အသံုးကိုၾကည့္ျခင္းျဖင့္ ေသးေသးေလးထဲမွာ အႀကီးႀကီးျဖစ္ေအာင္ လုပ္တယ္ဆိုတာကို သိျမင္ပါလိမ့္မယ္။ ျပႆနာေသးေသးကို အႀကီးႀကီးျဖစ္ေအာင္လုပ္တာ၊ အေရးမႀကီးတာကို အေရးသိပ္ႀကီးတဲ့သေဘာလုပ္တာ။ ေတာ္ရံုတန္ရံု အေျခအေနဆိုးတာကို သိပ္ဆိုးေနတဲ့ အေျခအေနပံုဆန္ ခ်ဲ ႔ေျပာတာကို ဆိုလိုျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ တဆိတ္ကို တအိတ္လုပ္တဲ့ သေဘာျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ storm ဆိုတဲ့ မုန္တိုင္းက ေစာေစာကေျပာခဲ့သလို ဒုကၡေတြ၊ ျပႆနာေတြ ျဖစ္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္လည္း ျပႆနာေသးေသးကို ျပႆနာႀကီးႀကီးျဖစ္ေအာင္ လုပ္တာကို ဆိုလိုတာျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

All the reports of bird flu in our area are a storm in a teacup. It's not as serious as they say althought we have to be careful, of course.
က်ေနာ္တို႔ေဒသမွာ ၾကက္ငွက္တုပ္ေကြးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ သတင္းေတြက တဆိတ္ကို တအိတ္လို႔ ေျပာေနၾကတယ္။ အဲဒီ သတင္းေတြထဲမွာ ေဖာ္ျပသလို သိပ္စိုးရိမ္စရာေတာ့ မရွိေပမဲ့ ဘာပဲေျပာေျပာ သတိေတာ့ ထားၾကရလိမ့္မယ္။

strike ဆိုင္ရာ အသံုးအႏွုဳန္းမ်ား

ဒီသတင္းတပတ္ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ strike a chord, strike gold နဲ႔ strike while the iron is hot အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမ်ားကို တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ပထမဦးဆံုး တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ strike a chord ျဖစ္ပါတယ္။ Strike = ရိုက္ခတ္သည္၊ တီးသည္။ A = တခု၊ Chord = တူရီယာႀကိဳး တုိ႔ျဖစ္ၾကၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က တူရီယာႀကိဳးတခုကို တီးခတ္လိုက္သည္ ျဖစ္ပါတယ္။ တူရီယာႀကိဳးကုိ တီးခတ္လိုက္ရင္ ထြက္ေပၚလာတဲ့သံစဥ္ကို ၾကားလိုက္ရတဲ့ လူတဦးအေနနဲ႔ စိတ္ထဲမွာ သတိထားလိုက္မိမယ္၊ ခံစားခ်က္တခုခု ေပၚလာစၿမဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံ သြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း ၾကားလိုက္ရ၊ ေတြ႔လိုက္ရတာဟာ လူတဦးဦးမွာ ခံစားခ်က္ျဖစ္ေစတာ၊ တခါတရံမွာလည္း ျဖစ္္ေလ့ရွိတာက ဒီ အသံၾကားဘူးပါတယ္။ ဒီရုပ္ ျမင္ဘူးပါတယ္။ ဒီ စာသားမ်ဳိး ဖတ္ဘူးပါတယ္ဆုိၿပီးေတာ့ တခုခုကို အမွတ္ရေစတဲ့အခါမွာလည္း strike a chord အီဒီယံကို ရည္ၫႊန္းသံုးစြဲႏိုင္ပါတယ္။ တနည္းဆိုေတာ့ ဆက္စပ္မႈတခုခု ရွိေနတဲ့ သေဘာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ strike အစား touch = ထိေတြ႔တယ္ ဆုိတဲ့ ေဝါဟာရကို အစားထုိးၿပီး touch a chord လို႔လည္း ေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဒီ အီဒီယံအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးထားတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
The program clearly has struck a chord with our listeners. We received a lot of letters from them saying how much they liked it.

ဒီ အစီအစဥ္ကို က်ေနာ္တုိ႔ ေသာ္တာရွင္ေတြ သိသိသာသာ အေတာ္ေလးအႀကိဳက္ေတြ႔ၾကတယ္လို႔ ဆုိရမွာပါ။ အဲဒီ အစီအစဥ္ကို သူတုိ႔ ဘယ္ေလာက္ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ၾကသလဲဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔ သူတုိ႔ဆီက စာေတြအမ်ားႀကီး လက္ခံရရွိခဲ့တယ္။
ဒုတိယ တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ strike gold ျဖစ္ပါတယ္။ Strike = အဓိပၸါယ္အမ်ဳိးမ်ဳိးရွိေပမယ့္ ဒီေနရာမွာ ရွာေတြ႔သည္ လို႔ အဓိပၸါယ္ယူထားၿပီး၊ Gold = ေရႊ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေရႊကို ရွာေဖြေတြ႔ရွိသည္ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရႊရွာေဖြ ေတြ႔ရွိတဲ့ တြင္းတူးသမားဆုိရင္ သူေ႒းသူႂကြယ္ ျဖစ္ကိန္းလို႔ ထင္ၾကပါလိမ့္မယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း ေငြရေပါက္ေတြ႔တာ၊ ခ်မ္းသာလာတာ၊ စီးပြားတက္လာတာကို ဆုိလိုပါတယ္။ က်မတုိ႔ ျမန္မာမွာလည္း ဘယ္သူဘယ္ဝါကေတာ့ ေရႊတြင္းႀကီး ေတြ႔သြားၿပီ၊ ပြေပါက္တိုးသြားၿပီ ေျပာတာေတြ ၾကားဘူးပါလိမ့္မယ္။
ဒီ အီဒီယံအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးထားတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
Those business men who invested with the generals have struck gold.

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြနဲ႔ ရင္းႏွီးတဲ့ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ေတြေတာ့ သူေ႒းေတြ ျဖစ္ကုန္ၾကၿပီ။
Strike gold နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အီဒီယံအသံုးကို ေငြေၾကးတင္မကပဲ တခုခုနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ကိုယ့္အတြက္ သိပ္ကိုအသံုးဝင္တယ္၊ ကိုယ့္အတြက္ အသံုးက်မယ္ဟာရလိုက္တယ္ဆုိရင္လည္း ဒီ အီဒီယံကို သံုးစြဲႏိုင္ပါတယ္။
ေနာက္ဆံုးတင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ strike while the iron is hot ျဖစ္ပါတယ္။ Strike = ရိုက္ခတ္သည္၊ ရိုက္ခ်သည္၊ While = အခ်ိန္အေတာအတြင္း၊ Iron = သံ (မီးပူ)၊ Hot = ပူသည္ တုိ႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က သံပူေနတုန္း ရိုက္ခ်လိုက္ပါ ျဖစ္ပါတယ္။ သံဆုိတဲ့ သတၱဳကို ပံုသြင္းခ်င္ရင္ အပူေပးၿပီး ေပ်ာ့လာေတာ့မွ လိုရာပံုကို သံတူနဲ႔ ရိုက္ခတ္ၿပီး လုပ္ရပါတယ္။ ပန္းပဲအတတ္ပညာ အလုပ္လို ျဖစ္ပါတယ္။
ပန္းပဲသမားတဦးက သံထည္ပစၥည္းကို ပံုသြင္းခ်င္ရင္ အရင္ဆံုး သံကို အပူေပးၿပီးမွ သံျပားက ပူလာေတာ့မွ ပန္းပဲသမားက ပန္းပဲတူနဲ႔ ထုရိုက္တာကို ေတြ႔ျမင္ဖူးမွာပါ။ အီဒီယံအသံုးကလည္း ဒီအတုိင္းပါပဲ - တခုခု လုပ္စရာရွိလွ်င္ အခ်ိန္မေႏွာင္းခင္၊ အခြင့္အခါေကာင္းတုန္းလုပ္ဖို႔ ရည္ၫႊန္းေျပာတာ ျဖစ္ပါတယ္။
Strike while the iron is hot အီဒီယံအျပင္ စကားပံုလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ က်မတို႔ ျမန္မာမွာလည္း မိုးရြာတုန္းေရခံ၊ လသာတုန္း ဗိုင္းငင္၊ အခ်ိန္ရွိခိုက္ လံုလစိုက္ ဆိုတဲ့ စကားပံုမ်ဳိးေတြလို ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ အခြင့္အခါေကာင္းတုန္း လက္လြတ္မခံဘို႔ကို ေျပာဆိုျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ အီဒီယံအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးထားတဲ့ ေအာက္ပါဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
You have to strike while iron is hot and invest in oil company’s stocks. Oil prices have skyrocketed because of a crisis in the Middle East.

ေရနံကုမၼဏီေတြရဲ ႔ စေတာ့ေစ်းေတြမွာ ရင္းႏွီျမဳပ္ႏွံဖို႔ အေကာင္းဆံုးအခ်ိန္မွာ လက္လြတ္မခံနဲ႔။ အေရွ ႔အလယ္ပိုင္း ပဋိပကၡေၾကာင့္ ေရနံေစ်းႏႈန္းေတြဟာ မုိးထိုးေနၿပီ။

run ဆိုင္ရာ အာဒီယမ္ အသုံးအနွဳန္းမ်ား

ဒီသတင္းတပတ္ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ runs in the blood, runs in the family, run amok နဲ႔ run for the money အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမ်ားကို တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ပထမဦးဆံုး တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ runs in the blood ျဖစ္ပါတယ္။ Runs = အဓိပၸါယ္အမ်ဳိးမ်ဳိးရွိေပမယ့္ ဒီေနရာမွာ ‘စီးဆင္းတယ္’၊ In = အထဲမွာ၊ Blood = ေသြး တုိ႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေသြးထဲမွာ စီးဆင္းေနသည္ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံအသံုးကေတာ့ က်မတို႔ ျမန္မာမွာလည္း ရွိတဲ့ မ်ဳိးရိုက္အလိုက္ျဖစ္ေနတာ၊ ေသြးထဲပါေနတာ၊ ဗီဇကပါေနတယ္ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းလုိ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ blood အစား မိသားစု အဓိပၸါယ္ရတဲ့ family ကို အစားထုိးၿပီးေတာ့ runs in the family လို႔ ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းႏိုင္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကုိ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
High blood pressure runs in our family. So, we have to be careful to eat less salty food and exercise regularly.

က်ေနာ္တို႔ မ်ဳိးရိုးထဲမွာ ေသြးတိုးရွိၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ က်ေနာ္တို႔ အစားအေသာက္ကို သတိထားရမယ္၊ အငန္ေလွ်ာစားရမယ္၊ ေလ့က်င့္ခန္း မွန္မွန္လုပ္ရမယ္။
ဒုတိယ တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ run amok ျဖစ္ပါတယ္။ Run = ေျပးသည္၊ Amok =  (ဒီ ေဝါဟာရက မေလးရွား စကားက ဆင္းသက္လာတာျဖစ္ၿပီး) ေဒါသႀကီးလြန္းလို႔ စိတ္မထိန္းႏိုင္ဘဲ ထင္ရာစိုင္း ေသာင္က်န္းျခင္းမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။  ေဒါသအတိုင္းအတာ၊ စိတ္မထိန္းႏိုင္မႈ အတိုင္းအတာကလည္း အသံုးျပဳတဲ့ အေနအထားေပၚမွာ မူတည္ပါတယ္။ ဥပမာ ေခြးတေကာင္က အိမ္ထဲမွာ ပစၥည္းေတြကို ကိုက္ဖ်က္ေနတာ ပြေနတာပဲ၊ ရစရာမရွိဘူးဆိုရင္လည္း The dog run amok လို႔ ေျပာလို႔ရသလို။ လူတဦး ေဒါသႀကီးၿပီး ျမင္ျမင္ရာကို ဒါးနဲ႔လိုက္ခုတ္ေနတာကိုလည္း He run amok လို႔ ေျပာလုိ႔ရပါတယ္။
ဒီအသံုးဆင္းသက္လာတက မေလးရွားစကားကဆိုတာကို အထက္မွာေျပာခဲ့သလို အဂၤလိပ္စကားမွာ ႏိုင္ငံျခားဘာသာေတြကေန ငွားသံုးထားတဲ့ ေဝါဟာရေတြထဲမွာ ဒီအသံုးကလည္း စကားလံုးတလံုး ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ၿဗိတိသွ် ကိုလိုနီျဖစ္ခဲ့တဲ့ အိႏိၵယမွာလည္း ဒီအသံုးကို ဆက္သံုးလာခဲ့ၿပီး ဆင္မုန္ယိုၿပီး ျမင္သမွ်ကို လိုက္ဖ်က္ဆီးေနတာကိုလည္း The elephant run amok လို႔ ေျပာၾကပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ အာရွေဝါဟာရကို အေျခခံတဲ့ ဒီအသံုးကို ကိုလိုနီေခတ္က ဝတၳဳေဆာင္းပါးေတြ၊ ကဗ်ာေတြ ေရးသားခဲ့တဲ့ ၿဗိတိသွ်စာေရးဆရာႀကီး Rudyard Kipling က အသံုးမ်ား ေရးသားခဲ့တယ္လို႔ ဆုိၾကပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ေန႔စဥ္မွာေတာ့ လူေတြ ပရမ္းပတား ေလွ်ာက္ရမ္းေနတာကို ရည္းၫႊန္သံုးသလို၊ စံနစ္တခု ျဖစ္ခ်င္ရာျဖစ္ေနရင္လည္း run amok လို႔ သံုးႏိုင္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကုိ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
When his client was refused billed by the court, the lawyer said the justice system has run amok.

သူ႔ အမႈသည္ကို တရားရံုးက အာမခံေပးဖို႔ ျငင္းဆုိလိုက္ေတာ့ ေရွ ႔ေနျဖစ္သူက တရားေရးစံနစ္ဟာ ျဖစ္ခ်င္ရာျဖစ္ေနတယ္လုိ႔ ေျပာဆုိလိုက္တယ္။
ေနာက္ဆံုးတင္ျပေပးမယ့္ စကားလံုးမွာ run for the money ျဖစ္ပါတယ္။ Run = ေျပးသည္၊ For = အတြက္၊ Money = ေငြ တုိ႔ျဖစ္ၾကၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေငြအတြက္ ေျပးခိုင္းသည္ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံအသံုးမွာေတာ့ အဓိပၸါယ္ ႏွစ္မ်ဳိး ရွိပါတယ္။ ပထမအဓိပၸါယ္က ကိုယ္ေပးတာထက္ ၿပိဳင္ရတာ တန္တဲ့သေဘာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကုိ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
I am lucky this week. The stock market was strong. So, I ran for my money in the stock.

ဒီသတင္းပတ္ က်ေနာ္ကံေကာင္းတယ္။ စေတာ့ ေစ်းကြက္က အားေကာင္းတယ္။ က်ေနာ္စေတာ့ထဲ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံထားတာ အျမတ္ရလိုက္တယ္။
ဒုတိယ အဓိပၸါယ္ျဖစ္တဲ့ ၿပိဳင္တဲ့ေနရာမွာ ကိုယ္ၿပိဳင္ဖက္က အႀကိတ္အနယ္ျဖစ္ရတယ္၊ မနည္းႀကိဳးစားရတယ္၊ အေတာ္ေလး ႀကိဳးစားယူရတဲ့ အေျခအေနမ်ဳိးဆိုရင္လည္း ဒီစကားလံုး အသံုးအႏႈန္းကို အသံုးျပဳေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဒီ အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကုိ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
John got a run for his money playing cards with Tom. He’s lucky he got back the money he was losing at first.

John က Tom နဲ႔ ဖဲကစားတာ မနည္းႏိုင္ေအာင္ ကစားယူရတယ္။ သူ ကံေကာင္းလို႔ အေစာပိုင္းမွာ ရႈံးထားတဲ့ေငြေတြကို ျပန္ အႏိုင္ယူကစားႏိုင္ခဲ့တယ္။

အခ်ိန္ဆိုင္ရာ အဂၤလိပ္အသုံးအနွုန္းမ်ား

ဒီတပတ္ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ တင္ျပေပးထားတဲ့ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ားမွာ big time, in the nick of time နဲ႔ the time of your life တုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။

အခုလို အခ်ိန္ကာလမွာ လူအမ်ားစုဟာ New Year Resolution(s) ေခၚတဲ့ ႏွစ္သစ္မွာ စိတ္သစ္လူသစ္နဲ႔ ျဖစ္ရမယ္ဆိုတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ ခ်ေလ့ရွိသလို ဒီဇင္ဘာလ ၃၁ ရက္ေန႔ ညသန္းေခါင္ေက်ာ္ထိေစာင့္ၿပီး ႏွစ္သစ္ကုိႀကိဳဆုိတဲ့ ေပ်ာ္ပြဲရႊင္ပြဲပါတီပြဲေတြကုိ ဆင္ႏႊဲၾကေလ့ ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔ ႏွစ္သစ္ကုိ ႀကိဳဆုိတဲ့ ပါတီပြဲေတြနဲ႔လုိက္ဖက္တဲ့ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ားကုိ တင္ျပထားပါတယ္။

ပထမဦးဆံုး တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ Big Time ျဖစ္ပါတယ္။ Big = ႀကီးမားေသာ၊ Time = အခ်ိန္ တို႔ျဖစ္ၾကပါတယ္။ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လုံးေကာက္ အဓိပါၸယ္ကေတာ့ ႀကီးမားေသာအခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။  အီဒီယံအဓိပၸါယ္အရေတာ့ အဓိပၸါယ္ ႏွစ္မ်ဳိး ရွိပါတယ္။ အေပ်ာ္ႀကီးေပ်ာ္တဲ့အခ်ိန္ ျဖစ္သလို ဒိတ္ဒိတ္ႀကဲပုဂိၢဳလ္ႀကီးေတြ တုိ႔အျဖစ္ သုံးစြဲေျပာဆုိႏုိင္ပါတယ္။

George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
I really had a big time at the New Year party I went to last year. The food was great, and I got to meet some  big time people like Senators, and other important people like that.

ၿပီးခဲ့တဲ့ တႏွစ္က ႏွစ္သစ္ကူးပါတီ သြားတုန္းက အေပ်ာ္ႀကီးေပ်ာ္လုိက္တာဗ်ာ။ အစားအေသာက္ကလည္း ေကာင္းေပ။ ဒါအျပင္ အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြ နဲ႔ တျခားအေရးႀကီးတဲ့ ပုဂိၢဳလ္ေတြကုိလည္း ေတြ႔ဆုံခြင့္ရခဲ့တယ္။
ဒုတိယတင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ In the Nick of Time ျဖစ္ပါတယ္။ အခ်ိန္မီွ လက္မတင္ေလး လုိ႔ အီဒီယံအဓိပါၸယ္ရွိပါတယ္။

ပါတီပြဲ လြတ္မလို႔ လက္မတင္ေလး မီွလိုက္တဲ့ George Crows တင္ျပေပးထားတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
We had a flat tire on our way to Henry's party, but we still got there in the nick of time five minute to twelve. Just in time to raise the glass and say hello to the New Year.

Henry ရဲ ႔ ပါတီပြဲအသြားလမ္းမွာ ကားဘီးေပါက္သြားခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တုိ႔ ၁၂ နာရီထုိးဖုိ႔  ၅ မီနစ္အလုိ ႏွစ္သစ္ကုိ အရက္ခြက္ေျမာက္ၿပီး ႀကိဳဆုိဖုိ႔ အခ်ိန္မီ လက္မတင္ကေလး ေရာက္သြားခဲ့တယ္ဗ်ာ။
ေနာက္ဆံုးတင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ The Time of Your Life ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ေရြးထုတ္ၿပီး စာလံုးေပါင္းကို တင္ျပလိုပါတယ္။ Time နဲ႔ Life တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ The time of life က ဘဝမွာ ႀကံဳေတာင့္ႀကံဳခဲ အေပ်ာ္ႀကီးေပ်ာ္ရတဲ့အခ်ိန္ လုိ႔ အဓိပါၸယ္ဖြင့္ဆုိႏုိင္ပါတယ္။

George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
It was a New Year Eve in 1941. But, I still remember it like it's yesterday. I went to that party and had a time of my life because I met the beautiful girl I have been married to for fifty years.

၁၉၄၁ ခုႏွစ္ ႏွစ္သစ္ကူးမတုိင္ခင္ တရက္အလုိေပါ့။ မေန႔တေန႔ကျဖစ္တဲ့ အျဖစ္အတုိင္းလုိပါပဲ။ မွတ္မီပါေသးတယ္ က်ေနာ္ပါတီတခုကုိ သြားတယ္။ တသက္တာမွာ အေပ်ာ္ဆုံး အခ်ိန္ကုိ ဆင္ႏႊဲခဲ့တယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ အဲဒီပါတီမွာ အလြန္လွပတဲ့ မိန္းမေခ်ာေလးတေယာက္ကုိ ေတြ႔ဆုံခဲ့ၿပီး သူမနဲ႔ က်ေနာ္ လက္ထပ္ေနထုိင္ခဲ့တာ ႏွစ္ေပါင္း ငါးဆယ္ေတာင္ ၾကာရွိခဲ့ၿပီ။

ုလက္ကုိင္ဖုန္းနဲ႕ လူ ့ဦးေႏွာက္

လက္ကိုင္ဖုန္းသံုးတာ ေရပန္းစားလာေနပါတယ္။ တခ်ိဳ ႔အတြက္ဆိုရင္ မရွိမျဖစ္ပစၥည္း ျဖစ္ေနပါျပီ။ ဒါေပမဲ့ တခ်ိဳ ႔ၾကေတာ့ တခ်ိန္လံုးနီးပါး လက္ကိုင္ဖုန္း ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။ လက္ကိုင္ဖုန္းကို မိနစ္ ၅၀ ေက်ာ္ ဆက္တိုက္ နားနဲ႔ ကပ္ၿပီးေျပာရင္ ဦးေႏွာက္ထဲက ဆဲလ္ (cell) ေတြ အလုပ္လုပ္တာ ရုတ္တရက္ ထျမန္လာတယ္လို႔ စမ္းသပ္ေတြ႔ရွိ လိုက္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခုလို ျမန္လာတာေၾကာင့္ လူ႔ရဲ ႔ က်န္းမာေရးကို ထိခိုက္ႏိုင္မႈရွိ၊ မရွိကိုေတာ့ မေျပာနိုင္ေသးပါဘူး။ ေလ့လာစမ္းသပ္မႈ႔ေတြ ဆက္လုပ္ရဦးမွာပါ။

ဒါေပမဲ့ အခုေတြ႔ရွိခ်က္ အသစ္ေၾကာင့္ လက္ကိုင္ဖုန္း ဘယ္လို ေျပာသင့္တယ္ ဆိုတာကို ခ်င့္ခ်ိန္ စဥ္းစားႏိုင္ၾကမွာပါ။

ဒီ အေၾကာင္းအေသးစိတ္ကို ဗီြအိုေအ သတင္းေထာက္ ဂ်က္စီကာ ဘာမဲန္ (Jessica Berman) နဲ႔ ဗီဒူရွီ စင္န္ဟာ (Vidushi Sinha) တို႔ သတင္းပို႔ထားတာကို စုစည္းၿပီး၊ ကိုဝင္းမင္းက စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ အထူးကု ဆရာဝန္ ေဒါက္တာျမစပယ္ ကို ေမးျမန္းတင္ျပထားပါတယ္။

သူငယ္ျပန္မႈနဲ႕ ႏွလုံးခုန္မမွန္မႈ

အသက္ႀကီးလာရင္ ပံုမွန္အားျဖင့္ နဲနဲေမ့တတ္လာၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ Dementia ေခၚ သူငယ္ျပန္္ေရာဂါ ျဖစ္ရင္ေတာ့ အေတာ္မ်ားမ်ားကို ေမ့ကုန္ၿပီး၊ မစဥ္းစားႏိုင္တာ နဲ႔ မခံစားႏိုင္တာေတြျဖစ္ၿပီး၊ ေနာက္ဆံုးမွာ အားလံုးကို ေမ့ကုန္ၿပီး ေန႔စဥ္လုပ္ေနၾက စားေသာက္တာ၊ ေရခ်ိဳးအဝတ္လဲတာေတြေတာင္ မလုပ္တတ္ေတာ့ဘဲ ကေလးငယ္တေယာက္ကို လုပ္ေပးရသလို ျဖစ္သြားပါတယ္။

သူငယ္ျပန္္မႈ႔ ဟာ Atrial Fibrillation (AF) ေခၚ ႏွလံုးခုန္မမွန္တဲ့ ေရာဂါရိွသူေတြမွာ ႏွစ္ဆေက်ာ္ပို ျဖစ္ႏိုင္တယ္လို႔ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံ East Anglia တကၠသိုလ္ Norwich ေဆးေက်ာင္းက သုေတသီေတြက ရွာေဖြေတြ႔ရိွလိုက္ပါတယ္။  ဒီအေၾကာင္းကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ဦးေႏွာက္နဲ႔ အာရံုေၾကာဆိုင္ရာအဖြဲ႔ရဲ ႔ ဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီး၊ ကမၻာ့ သတင္းမီဒီယာေတြထဲမွာလည္း ေတြ႔ခဲ့ရပါတယ္။

ဒီအေႀကာင္းအေသးစိတ္ကို သိရွိႏိုင္ဖို႔ ကိုဝင္းမင္း က ဒီ ေလ့လာမႈ႔ကို ဦးေဆာင္လုပ္ခဲ့တဲ့ ၿဗိတိန္နိုင္ငံ ေဆးတကၠသိုလ္မွ အႀကီးတန္းပါေမာကၡ နဲ႔ အသက္ႀကီးသူမ်ားဆိုင္ရာ အထူးကုဆရာဝန္ ေဒါက္တာၿဖိဳးေက်ာ္ျမင့္ ကို ဆက္သြယ္ေမးျမန္း ေဆြးေႏြးတင္ျပထားပါတယ္။

အရက္ေသာက္ျခင္း ျပႆနာ

အရက္ အလြန္အကၽြံေသာက္မႈ႔နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ျပႆနာေတြေၾကာင့္ ကမာၻေပၚမွာ ႏွစ္စဥ္ လူေပါင္း ၂.၅ သန္း ေသဆံုးေနရတယ္လို႔ ကမာၻ႔က်န္းမာေရးအဖြဲ႔ႀကီးက ေလ့လာေတြ႔ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒီအထဲမွာ လူငယ္လူရြယ္ေတြက အမ်ားစုပါ။ ၁၅ ႏွစ္နဲ႔ ၂၉ ႏွစ္ႀကား အရြယ္ လူငယ္ေပါင္း ၃၂၀,၀၀၀ ေတာင္ အရက္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ျပႆနာေတြေၾကာင့္ ႏွစ္စဥ္ေသေနရပါတယ္။ မေသသင့္ေသးတဲ့အခ်ိန္ ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္မွာ ေသခဲ့ၾကရတာမို႔ ႏွေမ်ာစရာ၊ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္စရာပါတယ္။

ဒီ ျပႆနာဟာ အထူးသျဖင့္ အာရွနဲ႔ အာဖရိကကလို ဖြံၿဖိဳးဆဲႏိုင္ငံေတြမွာ ပိုဆိုးတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ အရက္ အလြန္အကၽြံေသာက္မႈ႔နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဘယ္အဓိက ျပႆနာေတြေႀကာင့္ အခုလို ေသေက်ထိခိုက္မႈ႔ေတြ ျဖစ္ေနရတာပါသလဲ။ အလြန္အကၽြံ အရက္မေသာက္ျဖစ္ေအာင္ ဘယ္အခ်က္ေတြကို သိထားဖို႔လိုပါသလဲ။

ဒီအေၾကာင္းေတြကို သိရွိႏိုင္ဖို႔ VOA သတင္းေထာက္ ရွယ္လီ ဂူးလပ္စ္ (Shelly Gollust) သတင္းပို႔ထားတာနဲ႔ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ေမရီလင္းျပည္နယ္က အရြယ္ေရာက္သူဆိုင္ရာ ေဆးပညာရွင္ ေဒါက္တာ ေကာလင္း စိန္ (Collin Sein) ကို ေမးျမန္းထားတာေတြကို စုစည္းၿပီး ကိုဝင္းမင္းက တင္ျပထားပါတယ္။

ဦးခြန္ထြန္းဦး ကို သူရဲေကာင္း အျဖစ္ဂုဏ္ျပဳ

ရွမ္းတုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဦးခြန္ထြန္းဦးကို ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက တုိင္းရင္းသား အဖြဲ႕ေတြက စုေပါင္းၿပီး သူရဲေကာင္းအျဖစ္ ဂုဏ္ျပဳလုိက္ၾကပါတယ္။ ဒီဂုဏ္ျပဳပြဲ အခမ္းအနားကိုေတာ့ မေန႔က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာရွိတဲ့ ဦးခြန္ထြန္းဦးရဲ႕ ေနအိမ္မွာ က်င္းပခဲ့ၾကပါတယ္။ အျပည့္အစုံကို မသင္းသီရိက တင္ျပေပးထားးပါတယ္။
ကခ်င္ျပည္နယ္ ပူတာအိုေထာင္မွာ ေထာင္ဒဏ္ ၉၃ ႏွစ္ ခ်မွတ္ခံထားရတဲ့ ရွမ္းတုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဦးခြန္ထြန္းဦးရဲ႕ ႏုိင္ငံေရး ရပ္တည္ခ်က္ေတြဟာ တုိင္းရင္းသားေတြအားလုံး အတြက္ေရာ ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီေရး ႀကိဳးပမ္းသူေတြ အားလုံးအတြက္ပါ စံျပသူရဲေကာင္းတေယာက္ ျဖစ္တယ္လို႔ တုိင္းရင္းသားအဖြဲဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ေျပာပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဦးခြန္ထြန္းဦးကို တုိင္းရင္းသား အဖြဲ႕ေတြရဲ႕ သူရဲေကာင္းအျဖစ္ ဂုဏ္ျပဳဖို႔ စီစဥ္ခဲ့တာ ျဖစ္တယ္လို႔ ဒီအခမ္းအနားကို စီစဥ္သူေတြထဲက တဦးျဖစ္တဲ့ ခ်င္းအဖြဲ႕က ဦးေထာင္ကုိထန္းက ေျပာပါတယ္။
“က်ေနာ္တုိ႔ ျပည္တြင္းမွာရွိတဲ့ တုိင္းရင္းသားေတြက ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြကုိ ေလ့လာတဲ့ အခါၾကေတာ့ ခြန္ထြန္းဦးက အခ်က္ ၅ ခ်က္နဲ႔ ျပည့္စုံတဲ့အတြက္ သူ႔ကုိ သူရဲေကာင္းဆု ခ်ီးျမႇင့္ရေအာင္ ဆုိၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ အဲဒီအစီအစဥ္ကုိ လုပ္လုိက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။
“၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ပါတီစုံ ဒီမုိကေရစီ အေထြေထြ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ဒုတိယ အမ်ားဆုံး လႊတ္ေတာ္ေနရာ ရရွိခဲ့တဲ့ SNLD ပါတီဥကၠ႒ ျဖစ္ျခင္း၊ နံပါတ္ ၂ ကိုယ္က်ဳိးစြန္႔ အနစ္နာခံတဲ့ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ျဖစ္ျခင္း၊ နံပါတ္ ၃ ကမၻာ့သမုိင္းတြင္ တန္းတူေရးနဲဲ႔ ဒီမုိကေရစီေရးအတြက္ ရက္အရွည္ၾကာဆုံး ေထာင္ဒဏ္ ၉၃ ႏွစ္ က်ခံရေသာ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ျဖစ္ျခင္း၊ နံပါတ္ ၄ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရး ျပႆနာ အမ်ဳိးမ်ဳိးကုိ ႏုိင္ငံေရးနဲ႔ ေျဖရွင္းမည္ဆုိလွ်င္ မရွိမျဖစ္ ပါ၀င္ရမယ့္ ရွမ္းတုိင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္တဦး ျဖစ္ျခင္း၊ နံပါတ္ ၅ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ားအနက္ တုိင္းသိ ျပည္သိ ႏုိင္ငံတကာသိ ထင္ရွားတဲ့ ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္တဦး ျဖစ္ျခင္း ဆုိၿပီးေတာ့ အဲဒီ အခ်က္ ၅ ခ်က္နဲ႔ ျပည့္စံုတဲ့ ဦးခြန္ထြန္းဦးကို Nationalities Hero Award နဲ႔ အထုိက္တန္ဆုံး ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္၍ ဤဆုကို ခ်ီးျမႇင့္ ဂုဏ္ျပဳျခင္း ျဖစ္သည္ ဆိုၿပီး က်ေနာ္တို႔က အခ်က္ ၅ ခ်က္ အေပၚမွာ ေရြးၿပီးေတာ့ ဂုဏ္ျပဳတဲ့ဆုကုိ ခ်ီးျမႇင့္တာေပါ့ဗ်ာ။”
ဦးခြန္ထြန္းဦးဟာ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အႏုိင္ရခဲ့တဲ့ SNLD ရွမ္းတုိင္းရင္းသားမ်ား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္က ဥကၠ႒ ျဖစ္သလုိ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္တဦးလည္း ျဖစ္ၿပီး အမ်ဳိးသားညီလာခံကို တက္ခဲ့သူ ျဖစ္ေပမဲ့ ဒါေတြဟာ ႏုိင္ငံကို အေျပာင္းအလဲ အစစ္အမွန္ မျဖစ္ႏုိင္တာကို သိတဲ့အတြက္ အာဏာကို စြန္႔လႊတ္ခဲ့သူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
“ခြန္ထြန္းဦးက အနစ္နာခံတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေကာင္းပါ။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲၿပီးတဲ့ ေနာက္ပုိင္း အမ်ဳိးသားညီလာခံ တက္တယ္၊ ၀န္ႀကီးတေနရာ သူရမွာပဲေလ၊ ႀကံ့ဖြံ႕နဲ႔ ေပါင္းမယ္ဆုိရင္။ ဒါေပမဲ့ ဒီလိုမဟုတ္ဘူး။ သူက ဒီမုိကေရစီအတြက္ တစုိက္မတ္မတ္ ရပ္တည္ၿပီးေတာ့ ဒီမုိကေရစီအတြက္၊ တုိင္းရင္းသား အခြင့္အေရးအတြက္၊ နအဖကလည္း သူ ဆက္ၿပီး အမ်ဳိးသားညီလာခံ မတက္ေတာ့ဘူးဆိုတာ သိတဲ့အခါက်ေတာ့ သူ႔ကို ညီလာခံကို သစၥာေဖာက္တယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ ေထာင္ဒဏ္ ၉၃ ႏွစ္ ခ်တယ္လို႔ က်ေနာ္ေတာ့ ယူဆတယ္။”
ဒီလို အာဏာကို မမက္ေမာခဲ့သူတဦး ျဖစ္သလုိ ေ၀းလံလွတဲ့ ကခ်င္ျပည္နယ္က ပူတာအုိေထာင္မွာ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္၊ တုိင္းရင္းသားေတြအတြက္ တုိက္ပြဲ၀င္ ရပ္တည္ေနမႈဟာ အမ်ား နမူနာ ယူစရာ၊ ဂုဏ္ယူစရာေတြထဲက အဓိက အေၾကာင္းရင္း ျဖစ္တယ္လို႔လည္း ဆုိပါတယ္။
“ေငြေၾကးလည္း ခ်မ္းသာတယ္။ ဒါေပမဲ့ ႏုိင္ငံေရးကို တစိုက္မတ္မတ္ အနစ္နာခံၿပီးေတာ့ ေထာင္နန္းစံမယ့္ လမ္းကို ေရြးတယ္ဆုိတာ အနစ္နာခံမႈ တခုပဲေလ။ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ခံယူၿပီးေတာ့ ရပ္တည္ေနတာကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ သူဟာ အင္မတန္မွ ႏုိင္ငံေရးမွာ ျပည္သူေတြရဲ႕ ကုိယ္စား ရပ္တည္ေပးႏုိင္တယ္၊ ဒီမုိကေရစီအတြက္ ရပ္တည္ေပးႏုိင္တယ္ ဆိုတာ သိရတဲ့ အခါက်ေတာ့ ေခတ္သစ္ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြ၊ လူငယ္ေတြအတြက္ စံနမူနာေကာင္းတေယာက္ ျဖစ္တယ္ဆုိတဲ့ဟာကို၊ သူရဲေကာင္းတေယာက္ ျဖစ္တယ္ဆုိတာ က်ေနာ္တုိ႔ တုိင္းရင္းသား အေနနဲ႔ ဆုေပးတာပါ။”
ဒီဂုဏ္ျပဳပြဲကို မြန္ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္၊ ရခုိင္ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္၊ ကယန္း၊ ခ်င္း၊ ကခ်င္၊ ရွမ္းအျပင္ ကရင္အဖြဲ႕ေတြ စုေပါင္းၿပီး ဦးခြန္ထြန္းဦးကို သူရဲေကာင္းအျဖစ္ ဂုဏ္ျပဳတာ ျဖစ္သလို သူနဲ႔အတူ အက်ဥ္းက်ေနတဲ့ ရွမ္းတုိင္းရင္းသားေတြကိုလည္း ဂုဏ္ျပဳပြဲပါ ျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။
ရွမ္းတုိင္းရင္းသားမ်ား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ရဲ႕ ဥကၠ႒ ဦးခြန္ထြန္းဦးနဲ႔ ရွမ္းျပည္နယ္ တုိင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ေတြကုိ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၉ ရက္ေန႔က အမ်ဳိးသားညီလာခံကုိ ေႏွာင့္ယွက္ ဖ်က္ဆီးလိုသူမ်ား အႏၲရာယ္မွ ကာကြယ္တားဆီးရန္ ဆုိတဲ့ ပုဒ္မနဲ႔ ဖမ္းဆီး ေထာင္ခ်ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဦးခြန္ထြန္းဦးဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ ေဖေဖာ္၀ါရီလတုန္းကေတာ့ ပူတာအုိမွာ ရာသီဥတု ေအးတဲ့ဒဏ္ေၾကာင့္ ေလးဘက္နာ ေရာဂါအျပင္ ဆီးက်ိတ္ေရာင္တဲ့ ေ၀ဒနာကိုပါ အျပင္းအထန္ ခံစားခဲ့ရတာေၾကာင့္ က်န္းမာေရး အေတာ္ေလး စုိးရိမ္ရတဲ့ အေနအထားအထိ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

ေရႊႀကိဂံေျမ ငလွ်င္လွဳပ္ၿပီး ျမင္ကြင္း



တာခ်ီလိတ္ ၿမိဳ ့ႏွင့္ ၄၅ ကီလိုမီတာ ေ၀းကြာသည့္ မိုင္းလင္း တြင္ ၇.၀ မဂၢနီက်ဳ အဆင့္ရွိ ငလွ်င္ေၾကာင့္ ေျမခ သြား ခဲ့ရသည့္ ေစတီ ဘုရား ပုထိုးမ်ား
မိုင္းလင္းၿမိဳ ့တြင္ ငလွ်င္ ဒဏ္ေၾကာင့္ အေဆာက္အဦမ်ား ၿပိဳပ်က္ေနစဥ္
တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ ့photo-Nopatjak Attanon
တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ ့တြင္ ငလွ်င္ ေၾကာင့္ ေနအိမ္မ်ား ၿပိဳလဲ ေနသည္ ကို ထိုင္း ဓာတ္ပံုဆရာ Nopatjak Attanon က မွတ္တမ္း တင္ထားစဥ္


ငလွ်င္ ေၾကာင့္ မိုင္းလင္း တစ္ၿမိဳ ့တည္းတြင္ ပင္ ေသဆံုးသူ ၃၈ ဦးရွိသည္ ဟု တရုတ္ ဆင္ဟြာ သတင္းဌာန က ေၾကျငာခဲ့သည္။
တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ ့အား ငလွ်င္ လႈပ္ၿပီး ေနာက္ တစ္ေန ့တြင္ေတြ ့ရစဥ္ Photo: Noppatjak Attanon

တာခ်ီလိတ္ အ၀င္ Photo: Noppatjak Attanon

ရွမ္းျပည္ငလွ်င္နဲ႕ ကယ္ဆယ္ေရး ပုံမ်ား


မတ္လ ၂၄ ရက္ ည ရွစ္ နာရီ အခ်ိန္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ ရွမ္း ျပည္နယ္
က်ိင္း တံု ႏွင့္ တာခ်ီလိတ္ ၾကား လြယ္ေမြ ေဒသ ကို ဗဟို ျပဳ ၍
အင္အား  6.9 ရစ္တာစေကး အဆင့္ ရွိ လႈပ္ခတ္ သြား သည့္ ငလွ်င္
ဒဏ္ခံ ေဒသမ်ား မွာ အပ်က္အစီးမ်ား ၊ ကူညီကယ္ဆယ္ေရး ၊
ပ်က္စီးဆံုးရႈံးမ ႏွင့္ဒဏ္ရာရသူမ်ား ၏ ဓာတ္ပံုမ်ား ကို ဤေနရာတြင္ ၾကည့္ပါ။

Wednesday, March 30, 2011

အစိုးရသစ္ က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆို

စစ္အစိုးရ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးသိန္းစိန္ ေခါင္းေဆာင္ေသာ အစိုးရသစ္သည္ မတ္လ ၃၀ ရက္တြင္ တႏိုင္ငံလုံး၌ တၿပိဳင္တည္း က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆိုပြဲျပဳလုပ္မည္ဟု လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေျပာသည္။

Myanmar-Prime-Minister-Lieutenant-General-Thein-Sein-2
ၿပီးခဲ့သည့္ ဇန္နဝါရီလအတြင္းက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ လမ္းဖြင့္ပြဲတခုတြင္ မိန္႔ခြန္းေျပာေနေသာ အစိုးရသစ္ေခါင္းေဆာင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးသိန္းစိန္ကို ေတြ႔ရစဥ္ (ဓာတ္ပံု - ေအပီ)

“မနက္ျဖန္ ၁၀ နာရီအေရာက္လို႔ ဖိတ္စာေပးထားပါတယ္၊ ဒါေပမယ့္ က်မ္းက်ိန္ပြဲ လုပ္မယ္ဆိုတာက လြဲၿပီး ဘယ္အခ်ိန္၊ ဘယ္လို ဆိုတာကို ဘာမွေသခ်ာ မသိရေသးပါဘူး”ဟု ခ်င္းအမ်ဳိးသား ပါတီ၏ ျပည္နယ္လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္တဦးက ဧရာ၀တီကို ေျပာသည္။

ျပည္နယ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားအား ဖိတ္ၾကားစာ၌ မည္သည့္ အေၾကာင္းအရာမွ ေရးမထားဘဲ နံနက္ ၁၀ နာရီ အေရာက္ အစည္းအေ၀း တက္ေရာက္ရန္ဟုသာ ေရးသားထားေၾကာင္း သိရသည္။

“က်မ္းက်ိန္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာေျပာတာမဟုတ္ေပမယ့္ ေနာက္ေန႔ အစည္းအေ၀းလုပ္မယ္ဆိုရင္ ႀကိဳေျပာတယ္၊ ႀကံ့ခိုင္ေရး အမတ္ေတြ အေျပာအရ က်မ္းက်ိန္ မယ္ဆိုတာ သိရတာပါ”ဟု ေနျပည္ေတာ္ေရာက္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ တဦး က ဧရာ၀တီ ကိုေျပာသည္။

မနက္ျဖန္ျပဳလုပ္မည့္ က်မ္းက်ိန္ပြဲ၌ အစိုးရသစ္တြင္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ၾကမည့္ ၀န္ႀကီးဌာနႏွင့္၀န္ႀကီးမ်ား၏ အမည္စာရင္း ကိုပါ ပူးတြဲ ေၾကညာသြားမည္ဟု သိရေၾကာင္း ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေျပာသည္။

၀န္ႀကီးအမည္ႏွင့္ဌာနကို တြဲဖက္မသိရေသးေသာ္လည္း ျပန္ၾကားေရး၀န္ႀကီးဌာနကို လက္ရွိ၀န္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္း၊ က်န္းမာ ေရး ၀န္ႀကီးဌာနကို ေဒါက္တာ ေဖသက္ခင္၊ ဌာနအသစ္ျဖစ္ေသာ စက္မႈႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးဌာနကို UMFCCI ဥကၠ႒ ဦး၀င္းျမင့္တို႔က တာ၀န္ယူမည္ဟု သတင္းမ်ားထြက္ေနေၾကာင္း ေနျပည္ေတာ္ရွိ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေျပာသည္။

လယ္ယာစိုက္ပ်ဳိးေရးႏွင့္ဆည္ေျမာင္း၀န္ႀကီး ဌာနကို ဒုတိယ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေဟာင္း ဦးျမင့္လႈိင္ က တာ၀န္ယူမည္ဟု သိရၿပီၤး လက္ရွိ တာ၀န္ယူထားေသာ ၀န္ႀကီးအမ်ားစု က ၎တို႔၏ လက္ရွိ၀န္ႀကီး ဌာန၌ပင္ ဆက္လက္တာ၀န္ယူသြားၾကမည္ဟု သိရသည္။

“လုပ္လက္စေတြ ျဖစ္ေနတာရယ္၊ အေတြ႔အႀကဳံရွိတာေတြေၾကာင့္ သူ႔တို႔ေနရာ သူတို႔ပဲ ျပန္ခန္႔ထားမယ္လို႔ သိရတယ္”ဟု ရခိုင္ တိုင္းရင္းသားမ်ား တိုးတက္ေရးပါတီ(RNDP)၏ ကိုယ္စားလွယ္တဦးက ေျပာသည္။

အစိုးရသစ္သည္ ဧၿပီ လဆန္း ၁ ရက္မွ စတင္၍ တာ၀န္မ်ားကို ထမ္းေဆာင္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း သိရသည္။

အစိုးရသစ္ က်မ္းက်ိန္မည့္ အေၾကာင္းကို လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မ်ားအား အသိမေပးျခင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီအင္အားစု(NDF)၏ ကိုယ္စားလွယ္ ဦးဖုန္းျမင့္ေအာင္က“အခုကာလက တပ္မေတာ္ကေန သမၼတ စနစ္ကို
ေျပာင္းတဲ့ကာလဆိုေတာ့ ေ၀ဖန္လို႔ မရေသးဘူးေပါ့၊ ေနာင္လာမည့္ အစည္းအေ၀းေတြမွာေတာ့ ဒီလိုကိစၥမ်ဳိးကို ပြင့္ပြင့္ လင္းလင္းေထာက္ျပလို႔ ရမွာပါ”ဟု ဆိုသည္။

အစိုးရသစ္ က်မ္းသစၥာ က်ိန္ဆိုမည့္အေၾကာင္းအား ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကို အသိမေပးျခင္းေပၚ နားမလည္ႏိုင္ဟု ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ဆိုသည္။

“ဒု ၀န္ႀကီးခန္႔ထားမယ့္ အၿငိမ္းစား ဗိုလ္မႉးေတြ၊ ဗိုလ္မႉးႀကီးေတြလည္း လႊတ္ေတာ္ထဲမွာ ဧည့္သည္အျဖစ္ တက္ေရာက္ လာေနၾကတာ ေတြ႔ရတယ္၊ မနက္ျဖန္ အေသးစိတ္ ေၾကညာသြားမယ္ ထင္တယ္”ဟု RNDP ကိုယ္စားလွယ္က ေျပာသည္။

မတ္လ ၂၇ ရက္ေန႔တြင္ က်ေရာက္သည့္  တပ္မေတာ္ေန႔အား ခမ္းနားစြာ မက်င္းပျခင္းကို ေငြကုန္က်မႈ သက္သာ သည္ဟု သာ လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မ်ားက ယူဆၿပီး စိတ္၀င္စားမႈ မရွိၾကေၾကာင္း၊ စစ္တပ္ကို ခမ္းနားစြာ ထုတ္မသုံးေသာ္လည္း စစ္တပ္ကသာ ဆက္လက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေနသည့္ သေဘာကို လႊတ္ေတာ္ အစည္းအေ၀းမ်ားက သက္ေသျပသြားေၾကာင္း ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေ၀ဖန္ၾကသည္။

လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားသည္ အစိုးသစ္၏ က်မ္းက်ိန္ၿပီးသည္ႏွင့္မိမိတို႔ အိမ္ကိုျပန္ရန္ အဆင္သင့္ျပင္ဆင္ထားၿပီး ျဖစ္ သည္ဟု ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေျပာသည္။ ၎တို႔၏ အျပန္ခရီးစရိတ္ႏွင့္ ခရီးစဥ္အတြက္ အဆင္သင့္ စီစဥ္ထားၿပီး ျဖစ္သည္ ဟုလည္း ေျပာဆိုၾကသည္။

အစိုးသစ္တာ၀န္ယူေတာ့မည္ျဖစ္၍ ရပ္ကြက္ ေအးခ်မ္းသာယာေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးေကာင္စီ ဟူေသာ ဆိုင္းဘုတ္မ်ားကို ရန္ကုန္ ႏွင့္ တျခားေသာ ေဒသမ်ား၌ ယေန႔တြင္ျဖဳတ္ခ်ခဲ့ၿပီး ရပ္ကြက္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး႐ုံးဟု ဆိုင္းဘုတ္သစ္မ်ားကို ေျပာင္းလဲ တပ္ဆင္ လိုက္ ေၾကာင္း သိရသည္။

အစိုးရသစ္ က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆိုပြဲ အခမ္းအနားကို ႏိုင္ငံတကာ၌ ခမ္းနားစြာက်င္းပၿပီး ျပည္တြင္းျပည္ပ မီဒီယာမ်ား၊ ႐ုပ္သံမ်ားကို ဖိတ္ၾကား၍ ထုတ္လႊင့္ျပသေလ့ ရွိေသာ္လည္း စစ္တပ္မွ သမၼတ စနစ္သို႔ကူးေျပာင္း၍ ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းကို သြားမည္ဟု ေၾကြးေၾကာ္ေနေသာ ျမန္မာစစ္အစိုးသည္ သတင္းမီဒီယာကို အေမွာင္ခ်ထားဦးမည္ဟု ျပည္တြင္း အေျခစိုက္ ႏိုင္ငံျခား သတင္းဌာန သတင္းေထာက္ တဦးက ဆိုသည္။

မီဒီယာကို ထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာ စစ္အစိုးရ၏ စာေပစိစစ္ေရး ညြန္ၾကားေရးမႉး ျဖစ္ခဲ့သူ ဦးတင့္ေဆြကမူ အႏုပညာ ရသ သုတ၊ အားကစား၊ ကေလးစာေပ၊ ဂမၻီရ၊ က်န္းမာေရး၊ နည္းပညာ စသည့္ အမ်ဳိးအစားမ်ားကို စာေပစိစစ္ေရးသို႔ တင္ျပစရာ မလို ေတာ့ ဘဲ ထုတ္ေ၀ခြင့္ျပဳသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သတင္းစာ၏ လြတ္လပ္ခြင့္သည္ အစိုးရသစ္ အေပၚမူတည္ေၾကာင္း ျပည္တြင္း မီဒီယာမ်ားကို ေျပာဆိုထားသည္။

“တင္ျပစရာ မလိုေတာ့ဘူး ဆိုတဲ့စာေတြက ကေလးစာေပေတြ၊ ႏိုင္ငံေရး မဟုတ္တဲ့ စာေပေတြပါ၊ ဒါကို စိစစ္ေရး မတင္ရတာ သတင္းစာ လြတ္လပ္ခြင့္ေပးတာမွ မဟုတ္ဘဲ”ဟု အထက္ပါ သတင္းေထာက္က ေျပာသည္။

ရွမ္းျပည္အေရွ ့ပိုင္း ငလွ်င္ေၾကာင့္ လူ ၁၅၀ ထက္မနည္း ေသဆုံး

ရွမ္းျပည္အေရွ႕ပိုင္းတြင္ မတ္လ ၂၄ ရက္ေန႔၌ လႈပ္ခတ္သြားေသာ အားျပင္းငလ်င္ႏွင့္ ေနာက္ဆက္တြဲ ငလ်င္မ်ားေၾကာင့္ ေသဆံုးသူ အနည္းဆံုး ၁၅၀ အထိ ျမင့္တက္ႏိုင္ၿပီး ကူညီကယ္ဆယ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားပိုမိုလုပ္ေဆာင္ရန္ လိုအပ္ေနေသးေၾကာင္း သိရသည္။

ျပင္းအားအဆင့္ ၇ ရွိ ငလ်င္ေၾကာင့္ ေသဆံုးသူ ၇၃ ဦးရွိေၾကာင္း စစ္အစိုးရ မီဒီယာမ်ားက ေဖာ္ျပထားေသာ္လည္း မတ္လ ၂၅ ရက္ေန႔အထိ ေနာက္ဆက္တြဲ လႈပ္ခတ္ေနေသာ ငလ်င္ငယ္မ်ားေၾကာင့္ ေသဆံုးသူအေရအတြက္ ထပ္တိုးလာႏိုင္ေၾကာင္း ကူညီကယ္ဆယ္ေရး ေဆာင္ရြက္ေနေသာ ေဒသခံမ်ားက ေျပာသည္။

shanQuak01
ေသဆံုးသြားသူမ်ားအတြက္ တာေလသို႔ ေခါင္းတလားမ်ား သယ္ပို႔ေနၾကစဥ္ (ဓာတ္ပံု - Sai Ngaotai/Facebook)
“ၾကာသပေတးေန႔ ငလ်င္နဲ႔ ေသာၾကာေန႔ေတြမွာ ဆက္ျဖစ္ေနတဲ့ ေနာက္ဆက္တြဲ ငလ်င္ေတြေၾကာင့္ တာေလနဲ႔ မိုင္းလင္းလို ငလ်င္ဒဏ္ အဆိုးဆံုးထိတဲ့ ေနရာေတြမွာ အနည္းဆံုး လူ ၁၅၀ ေလာက္ ေသႏိုင္တယ္” ဟု တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ႕မွ ေဒသခံ ၾကက္ေျခနီ အဖြဲ႔ဝင္တဦးက ေျပာသည္။

“ၿပိဳက် ပ်က္စီးေနတဲ့ ေနရာေတြမွာ ကူညီကယ္ဆယ္ေရး အလုပ္သမားေတြနဲ႔ ေဒသခံေတြက ဆက္ရွာေနတုန္းပါ။ ေလ့က်င့္ေပးထားတဲ့ အနံ႔ခံေခြးေတြလို အပါအဝင္ ကိရိယာစံုစံုလင္လင္ မရွိတာနဲ႔ အေတြ႔အႀကံဳ မရွိၾကတာရယ္ေၾကာင့္ အခက္အခဲေတြ အမ်ားႀကီးေတြ႔ရပါတယ္” ဟု ၎က ဆက္လက္ေျပာသည္။

ထိုင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္မွ ေဒသခံမ်ားႏွင့္ ထိုင္းနယ္စပ္ၿမိ္ဳ႕ မယ္ဆိုင္မွ ေဒသခံမ်ားက ငလ်င္ဒဏ္ခံရသူမ်ားအတြက္ အစားအေသာက္ႏွင့္ အေထာက္အပံ့ပစၥည္းမ်ား စုေဆာင္းေပးပို႔ေနေၾကာင္း၊ ရွမ္းျပည္နယ္ရွိ တျခားၿမိဳ႕နယ္မ်ားမွလည္း အလႉေငြမ်ားႏွင့္ ကူညီကယ္ဆယ္ေရးသမားမ်ား ေပးပို႔ေစလႊတ္ေနေၾကာင္း သိရသည္။

တာခ်ီလိတ္ ၿမိဳ႕ခံတဦးက “ငလ်င္ဒဏ္ခံရသူေတြအတြက္ က်ေနာ္တို႔ ဆန္၊ ေသာက္ေရနဲ႔ ေစာင္ေတြကို စုေဆာင္းတယ္။ တာေလနဲ႔ မိုင္းလင္းကို ပို႔တယ္” ဟု ေျပာသည္။

ေဒသခံမ်ားႏွင့္ ကူညီကယ္ဆယ္ေရးသမားမ်ားက ေသဆံုးသူ ၁၅၀ အထိ ရွိႏိုင္သည္ဟု ဆိုေသာ္လည္း စစ္အစိုးရ မီဒီယာမ်ားက ယမန္ေန႔က ေၾကညာခ်က္အတိုင္း ယေန႔ ေန႔လည္အထိ ေသဆံုးသူ ၇၃ ဦးႏွင့္ ဒဏ္ရာရသူ ၁၂၅ ဦးဟု ထုတ္လႊင့္ဆဲ ျဖစ္သည္။

စစ္အစိုးရ သတင္းစာမ်ားတြင္လည္း ငလ်င္ေဘးႏွင့္ ကူညီကယ္ဆယ္ေရး သတင္းထက္ မနက္ျဖန္ က်ေရာက္မည့္ ေတာ္လွန္ေရးေန႔ဆိုင္ရာ ဝါဒျဖန္႔ကိစၥမ်ားကိုသာ ဦးစားေပး ေဖာ္ျပထားသည္။

သတင္းစာ ေက်ာဖံုးႏွင့္ အတြင္းပိုင္းတြင္ တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ႕၊ တာေလၿမိဳ႕၊ နားေယာင္းရြာ၊ မိုင္းလင္းရြာႏွင့္ မိုင္းကိုး ေက်းရြာအုပ္စု၊ က်ကူနီရြာတို႔တြင္ စုစုေပါင္း အိမ္ေျခ ၂၂၄ လံုးႏွင့္ ေျခာက္ခန္းတြဲ လူေနလိုင္းခန္း ၁ ခု၊ သာသနိက အေဆာက္အအံု ၁၁ ခုႏွင့္ ဌာနဆိုင္ရာ အေဆာက္အအံု ၉ လံုး ၿပိဳက်ပ်က္စီးေၾကာင္း၊ ငလ်င္ဒဏ္ခံေဒသသို႔ ကာကြယ္ေရး ဝန္ႀကီးဌာနမွ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္သန္းထြဋ္ႏွင့္ ႀတိဂံေဒသ တိုင္းစစ္ဌာနခ်ဳပ္ တိုင္းမႉး ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ သန္းထြန္းဦးတို႔ သြားေရာက္ၾကည့္႐ႈစစ္ေဆးေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။
shanQuak02
တာေလရွိ ေနအိမ္အပ်က္အစီးမ်ားေဘးတြင္ ထိုင္ေနေသာ သားအမိ (ဓာတ္ပံု - Sai Ngaotai/Facebook)


စစ္အစိုးရ၏ ကူညီကယ္ဆယ္ေရး တံု႔ျပန္မႈမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႏိုင္ငံတကာ NGO တခုမွ ျမန္မာဝန္ထမ္းတဦးက “ရွမ္းျပည္မွာ အခု ငလ်င္လႈပ္တဲ့ ကိစၥအေပၚ အစိုးရတဲ့ တံု႔ျပန္ပံုကိုျမင္ေတာ့ နာဂစ္ ဆိုင္ကလုန္းတုန္းက အေျခအေနကို သြားသတိရတယ္။ လူေတြဒုကၡေရာက္ေနတုန္း စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြက ဓာတ္ပံုလာအ႐ိုက္ခံၿပီး ဝါဒျဖန္႔ေနတယ္” ဟု ေျပာသည္။

ေနျပည္ေတာ္တြင္ က်င္းပေနေသာ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ အစည္းအေဝးတြင္ ငလ်င္ေၾကာင့္ ထိခိုက္ဆံုး႐ံႈးမႈမ်ားအတြက္ လႊတ္ေတာ္မွ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း အဆိုကို ယမန္ေန႔က အတည္ျပဳၾကသည္။ သို႔ေသာ္ ယင္းဝမ္းနည္းေၾကာင္းအဆိုကို လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒က အတည္ျပဳေၾကာင္းေၾကညာရာ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက လက္ခုပ္တီးၾကသျဖင့္ စစ္အစိုးရ႐ုပ္သံမွ ေစာင့္ၾကည့္ေနသူမ်ားႏွင့္ မီဒီယာတခ်ိဳ႕က ေဝဖန္ခဲ့ၾကသည္။

လႊတ္ေတာ္သို႔ တက္ေရာက္ေနေသာ ကိုယ္စားလွယ္တဦးက “ပံုမွန္ကေတာ့ လႊတ္ေတာ္မွာ အတည္ျပဳလိုက္တယ္၊ မွတ္တမ္းတင္လိုက္တယ္လို႔ ေၾကညာရင္ လက္ခုပ္ ထတီးလိုက္ၾကတာပါပဲ။ အခုက ငလ်င္အတြက္ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း အတည္ျပဳတာကိုလည္း လက္ခုပ္တီးရမယ္ထင္ၿပီး တီးလိုက္မိတာပဲ” ဟု ေျပာသည္။

တ႐ုတ္သမၼတ ဟူက်င္ေတာင္က သမၼတေလာင္း ဦးသိန္းစိန္ထံသို႔ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာပို႔ခဲ့ေၾကာင္း ဆင္ဟြာသတင္းက ေဖာ္ျပသည္။

ရွမ္းျပည္အေရွ႕ပိုင္း ငလ်င္ေၾကာင့္ တ႐ုတ္အေနာက္ေတာင္ပိုင္း ယူနန္ျပည္နယ္တြင္လည္း လူေပါင္း ၆၅၀၀ ေက်ာ္ ထိခိုက္ခံစားရမႈ ရွိခဲ့ေၾကာင္းလည္း အဆိုပါ သတင္းတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ ျမန္မာစစ္အစိုးရကမူ ငလ်င္ဒဏ္ခံရမႈမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေဒသအတြင္း လူမည္မွ် ထိခိုက္ခဲ့မႈရွိေၾကာင္း မေၾကညာႏိုင္ေသးေပ။

Sunday, March 27, 2011

mm.flash songs မွ 4


ခ်စ္သမီးေလးအတြက္
မင္းေလးကုိသိပ္ခ်စ္လုိ႔
ၾကယ္ေတြစုံတဲ႔ည
တမ္းတမ္းတတ
တေယာက္ထဲခ်စ္မယ္
ခြင္႔ျပဳတယ္
မွားျပီေနာ္
ရင္မွာအျမဲတန္းမင္းရွိတယ္
သိမ္းထားမွွာလား
မေဆြးခ်င္ဘူး(အာဇာနည္)
ေနာင္အင္းေလး
အမုန္းသမား(စုိင္းစုိင္း)
သတိရရင္ျပီးတာပဲ
အနားမွာလာေနပါ
အျဖဴေရာင္သံစဥ္
ေပ်ာက္ဆုံးေနေသာနိဗၺန္ဘုံ
sheismygirlfriend
ဂ်ီေတာ႔သူ
၀န္ခံပါ (ပူစူး)
မင္းကုိသတိရရင္
ေက်နပ္တယ္
ေကာင္းကင္ေမေမ
ၾကည္ျဖဴပါေတာ႔
ပူစူး nonstop
အလွဆင္ပါ(ေလးျဖဴ)
လုိက္ခဲ႔ေတာ႔
တစစီက်ိဳးပဲ႔ေန
တေယာက္ထဲသာ
သူသိပါကြယ္

mm.flash songs မွ 3


လိပ္ျပာေလးရဲ႕ကဗ်ာ
လြဲေနတဲ႕ဆုံမွတ္မ်ား
valentine သီခ်င္း
ထားခဲ႔ပါ
ခ်စ္ေသာနန္းႏွင္႔ရွမ္းေမာေျမ
ကဗ်ာမပီစာမပီ
ျမန္မာမေလး
သက္ထား
အင္ဒိုနီးရွားဘာသာျပန္သီခ်င္း
(မြန္ၿမတ္စိတ္ထား)
မေဆြးခ်င္ဘူး
(အေ၀းမသြားပါနဲ့)
(ဆက္ရန္မရွိသူ)ဘန္နီ(ျပည္ၿဖိဳးပိုင္)နဲ႕စိုးၾကီး
မေမ့ရက္နုိင္သည့္အေၾကာင္းမ်ား
ဆင္ေပါက္ရဲ႕ မင္းတစ္ေယာက္ထဲ
မိုး ျပည့္ဆံု
someone(anonymous)
(ပထမဆံုးအနမ္း)
(Got-send rain)
နီးနီးေလးနဲ႔ေ၀း
မလြမ္းခ်င္ဘူး
(အခ်စ္ေလ်ာ႔မွာစိုး) နီတာ+ေအသင္ခ်ိဳေဆြ
ေပ်ာ္ပါေစ
မီးအိမ္ရွင္-ဆိုေတး
(ခေလးေရ)
ေဘႀကီး = လမ္းျပၾကယ္ေလး
我想找一个女朋友
ဆံုဆည္းခြင့္
ဒ႑ာရီနတ္သမီး
(Be With)
(Baby-new version)Mc Wai Lin
သူငယ္ခ်င္း(၀ုိင္း၀ုိင္း)
အေဆာင္သူမမ
ရဲေလး(မဟုတ္ရပါဘူး)
အေရးမၾကီးဘူး(ေလးျဖဴ)
Moon Light Shadow
ရွမ္းသီခ်င္း
မလာပါနဲ႔
(ဆန္ေရ)
အစိမ္းေရာင္ရက္စြဲမ်ား
အလြမ္းေျပအနမ္း
ဒီလုိညထဲ
Stay With You(bunnyPhyo)
အဆင္ေျပပါေစ(ပူစူး)
ေဒါင္းလြဏ္း(အခ်စ္ႀကီးသူ)
က်ံဳးေဘးနားမွာ
အာဒံနဲ႔ဧ၀
ရုန္းထြက္ခ်ိန္(ေရးဆုိ။ညီမွဳးအိမ္)
နတ္ဆိုး(ေရးဆို.ညီမွဳးအိမ္)
(အေဆာင္သူမမ)
(အျဖဴသက္သက္)
ငါ့ရဲ႕လမင္း(ေလးၿဖဴ)
ရင္ခုန္စရာရႈခင္း(မ်ဳိးၾကီး) 
ကိုယ့္ရဲ႕ကြက္လပ္  
ဆု....ထံသုိ႔  
ခေလးေလး  
မ-အတြက္သီခ်င္း  
ယုံမွာလား  
ေရာခ့္သီခ်င္းတစ္ပုဒ္(မ်ဳိးၾကီး)  
မုိးသည္းခ်ိန္မွာ  
Venus  
အရိပ္ပမာမခြဲခြါ
တစ္စစီက်ိဳးပဲ့ေန
[ပုလဲမ်က္ရည္]
၀ိုင္း၀ိုင္း [နမ္းရိႈက္ခြင့္]
စိုင္းစိုင္းရဲ့ [လရိပ္ခ်ိဳ]
ပန္းကမၻာေမွ်ာ္စင္
မိုးမိုး(ထြက္မေၿပးေၾကး)
ျမန္မာမေလး၂
(ရိုးရိုးေလးပဲစဥ္းစား)
အေဖ (ဂ်စ္ေလးနဲ႕ ၈ၾကီး)
ထားခဲ့ပါ
(အခ်စ္မ်က္၀န္း)
JoHame-ပန္းေတြနိုးတဲ့နံနက္ခင္း
တေယာက္ေသာသူအတြက္
(အၿမဲတမ္းပဲမင္း)
မင္းကုိအရမ္းလြမ္းေနတယ္
ပန္းေတြနုိးတဲ႔နံက္ခင္း
ထူးလွ်ံရဲ႕ အလြမ္းေတြ
ခ်စ္သူသိပါေစ
တာရာ+ခ်မ္းခ်မ္း(မ်က္စိမိွတ္ထားတယ္)
ခနတာ
ေက်ာင္းၾကီးမျပီးခင္
ဒီေကာင္မေလးအတြက္
စိတ္ကူးရြက္ေၾကြ(ေအသင္ခ်ိဳေဆြ)
သူငယ္ခ်င္းခ်စ္သူ
ရွိသည္ျဖစ္သည္ခ်စ္သည္
SomeTearsNeverDry
(အခ်စ္ဆံုးသူငယ္ခ်င္း)
ျပည္႔စံုပါေစ(ဘိုျဖဴ)
အေ၀းတေနရာ
Hey Juliet
တကယ္ပံုျပင္(ရိုးရာ)
Cry On My Shoulder
ရင္ခြင္-ရိုးရာ+R-ျဖိဴး
ကေလးဆိုးေလး-ထက္ယံ
သၾကၤန္သီခ်င္း
ႀကားလားႀကားလား
မခ်စ္ဘူးလုိ႔မေျပာပါနဲ႔=ဒုိးလုံး
လမ္းခြဲ(ဖုိးကာ)
သၾကၤန္၀ိညာဥ္
ေမွ်ာ္လင္႔ျခင္းအတြက္
အလြမ္း
လွ်ဳိ႕၀ွက္ထားတယ္
ေ​တာ​င​္း​ပန္ပါ​တ​ယ​္
တိုက်ိ​ဳ​အိပ္မ​က​္
အရူး​အမူး
ငါဆက္ခ်စ္မဲ႕သူ
မင္းေလးကုိအခ်စ္ဆုံး
ထာ၀စဥ္
၀ိုင္း၀ိုင္း[ဒူးေထာက္ၿပီ]
အခန္းဆက္အလြမ္း(ဟန္ထြန္း)
တင္ဇာေမာ္[အခ်စ္မရွိေန့ရက္မ်ား]
ေဆာင္းဦးလိွုင္[သြားလိုက္ေတာ့]
(သိမ္းထားခြင့္)
(မင္းကိုခ်စ္တယ္)
( အပ်ိဳၾကီး)
(ကမၻာေက်ာ္တဲ့စိတ္ကူး)
“မ” - ပူစူး
အရံလူ
(ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္ )
(အိမ္မက္ေလးလား)
(အၿမဲတမ္းအတြက္)
မေမ့နိုင္သည့္အေၾကာင္းမ်ား
ဆက္ရန္မရွိသူ ဘန္နီၿဖိဳး
မိုး သီခ်င္း
အသင့္ရွိသူ
(Hoping Love)Mc Wai Lin
ျပန္လာခဲ႔ပါ
[ ေတာင္းပန္တယ္]
မ်ိဳးၾကီးရဲ့ [သူစိမ္းတစ္ေယာက္ပါ]
ဟန္ထြန္း [အရင္က ဇာတ္လမ္း]
简单爱(တရုပ္သီခ်င္း)
40years
သက္ဆုံးတုိင္(Anonymous)
(I love u more)
အေ၀းတေနရာ
cryonmyshoulder
အခ်စ္ငွက္ငယ္
အခ်စ္ငွက္
HeartBrokenValentine
ရွမ္းသီခ်င္း(ပုိခေ္း)
(ေမ့မွာလား)
တကယ္ဆုိ
ေၾကကဲြေန႔ညေတြ(19:18)
လမ္းမၾကီးရဲ ႔ေဘး(၀ိုင္းစု)
(နတ္သမီးပံုၿပင္)
တိတ္တိတ္ေလးပါပဲ
ေက်နပ္ေပးပါ
မင္းဆႏၵ
ရင္ဆိုင္ၾကပါစို႔
ကိုလူဆုိး
(ေလးျဖဴ၀ိေရာဓိ)
(ၾကိဳးၾကာ)